~ Пьянящий Аромат «Where Roses Grow Wild» ~

 

Аннотация:

Какая женщина могла противостоять чарам лорда Эдварда Роулинза - беспутного повесы и великосветского обольстителя, повернуть против знаменитого ловеласа его же собственное оружие и обратить в пылкого влюбленного, впервые в жизни сгорающего от страсти? Только Пегги Макдугал, зеленоглазая красавица, скрывавшая под маской старой девы и синего чулка острый язычок, затаенное пламя желаний и тайную жажду счастья. Именно ей суждено стать достойной противницей лорда в любовной "дуэли" и навеки завоевать его сердце... Англия, 1860 год.

 

Год написания: 1998 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 2003 год.

 

Перевод:

Перевод с английского А. Юрьева

 

Отрывок из книги:

-  Конечно, вы можете тратить свою часть наследства по собственному усмотрению, милорд, - пожала плечами Пегги, листая назад страницы гроссбуха. - Хотя ваши попытки объездить Клер Лундгрен кажутся по меньшей мере нелепыми…

Эдвард едва выдавил:

- Что?

- Скажите честно, лорд Эдвард, вы думаете, что никто не читает газет? Я прекрасно знаю, что Клер Лундгрен никакая не кобыла – она актриса, а эта конюшня, которую вы сняли для нее в Кардиган-Крейсчент, на самом деле дом.

- Послушайте, - воскликнул Эдвард, когда ему удалось собраться с духом, - это… Это были совершенно необходимые расходы!

- Вот как? – Уголки рта Пегги поползли вверх. – Ясно. Она вам надоела, и вы вынуждены были откупиться от нее, ведь так? Мне стыдно за вас, милорд. Я уверена, что она согласилась бы и на более дешевый вариант.

Эдвард был настолько изумлен дерзостью девушки, что только и смог, что cаркастически хмыкнуть.

- Ну ладно, - выкрикнул он, скрестив руки на груди. – Сегодня мы видим вас во всей вашей шотландской красе, не правда ли? Но я как-то не заметил столь рачительной бережливости, когда разговор шел о покупке нового гардероба для вас!

- Поскольку, - перебила в сердцах Пегги, - прежде у меня никогда не было больше двух платьев одновременно, я вполне заслужила ту пару дюжин, которые вы так щедро приобрели для меня в Лондоне. И, если вы не забыли, это было одним из условий того, что я соглашусь переехать в Ролингз-Мэнор, о чем, кстати, начинаю сожалеть, поскольку это не принесло мне ничего, кроме унижений…

- Ну да, вы выглядите до ужаса униженной, лежа в этой огромной кровати в комнате, уставленной розами, палец о палец не ударяя целый день, только засовывая свой нос в чужие дела!

 

Примечание:

Первый роман в серии о герцоге Роулингзе. Я приобрела его тут же, как увидела, ибо после прочтения трех книг писательницы нисколько не сомневаюсь в ее таланте написать все весело и увлекательно.

Я почему-то ошибочно предполагала, что дядюшка великолепного Джереми Ролигза был рыжеволосым (хоть убейте меня, а не могу представить героя-любовника с рыжими волосами!), педантичным и правильным – ведь как он наставлял своего племянника на путь истинный в начале романа «Портрет моего сердца», а его тетушка Пиджин (Пэгги) этакая мамаша-наседка… И жестоко, жестоко ошиблась.

Такого разгильдяя и охотника за сердцами, как дядюшка Джереми надо еще поискать (к тому же он оказался черноволосым!), а уж сама Пэгги – о-ооо, той палец в рот не клади, всего проглотит! А ее коронный удар по физиономии зарвавшегося поклонника? И, Боже мой, Эдвард, тот самый ловелас Эдвард, окончательно сразил меня тем, что, то и дело краснел.

Ох, надо срочно бежать в магазин и покупать пропущенные мною романы этой писательницы!

Присуждаемый бал: твердая, непоколебимая 10!

Веснушка:

Захватывающее чтиво, хотя сюжет "Маленького скандала" мне нравится гораздо больше, может потому, что в "Аромате…" нет отрицательных персонажей, кроме любовницы главного героя, но это просто злобная ...баба.

Надюшка:

Хороший роман, читала с удовольствием! Если честно, понравился даже больше, чем «Портрет моего сердца»!

Присуждаемый бал: 9.

 

 

~ Портрет Моего Сердца «Portret Of My Heart» ~

 

Аннотация:

Они выросли вместе - долговязая Мэгги Герберт и самоуверенный хулиган Джереми Ролингз. Встретившись, после пяти лет учебы, они неожиданно обнаружили, что очень нравятся друг другу. Забылись былые потасовки, унижения и детские игры, теперь они - мужчина и женщина. Но они вновь были вынуждены расстаться - слишком уж молоды они были, и слишком уж много у обоих амбиций. Он отправился на войну, она в художественную школу в Париж. Прошли годы, но узнав о ее помолвке, он - герой войны, овеянный славой и слухами красавец, возвращается из далекой Индии, чтобы отомстить "неверной" красавице за измену… Англия, 1871-1876 годы.

 

Год написания: 1999 год.

 

Издательство:

«АСТ»: серия «Шарм» – 2004 год.

 

Перевод:

Перевод с английского Е.Ф. Левиной

 

Отрывок из книги:

Только спустя двенадцать месяцев, когда пришло сообщение о помолвке Мэгги, он понял, что долгие годы ожидания оказались бесцельными: девушка, которую он выбрал в жены, выходит за другого. Видимо, она с самого начала не приняла его предложение всерьез и быстро забыла о нем.

Значит, он обманулся… или был обманут… И пять лет страдал в далекой жаркой стране.

Теперь Джереми вернулся, чтобы отомстить.

С первой же минут, узнав о ее предательстве, он стал думать о мести, именно эта мысль и помогла ему выжить в те страшные недели, когда он погибал в бреду от лихорадки. Джереми был уверен, что только жажда мести спасла ему жизнь. Иначе кто заставить коварную Мэгги Герберт пожалеть о содеянном? В результате он поднялся с больничной койки, настоял на отправке в Англию, хотя врачи уговаривали его побыть в госпитале подольше, чтобы окрепнуть перед долгим плаванием домой.

Но сейчас, когда объект его мучительных терзаний перед ним, Джереми осознал, что не может наказать ее. Пока не может.

Да, пока не может. Сначала он поиграет с нею, как тигр с добычей. Он уже наблюдал такое и представлял радость и удовлетворение помучить ее немножко перед тем, как добить.

Джереми посидел, разглядывая спящую Мэгги, а затем с силой опустил загорелую ладонь на ее тугую ягодицу, защищенную лишь ситцем ночной рубашки…

 

Примечание:

Полгода я пропускала мимо ушей восторженные отклики об этой книге. Каждый раз, глядя на обложку и читая аннотацию, я думала, что прочту ее как-нибудь потом. Наконец, дошла и до нее очередь. И вот уж чего не ожидала, так того, что книга захватит с первых же страниц!!!

   Я уже отвыкла оттого, что исторические романы могут быть такими легкими и в то же время, такими «душераздирающими»; что они могут быть такими смешными и одновременно немного печальными… Очень приятное чтение, от которого забываешь о действительности и легко переносишься в то время. Очень страстный, одновременно шутливый, и вместе с тем великолепный роман!

Присуждаемый бал: 10 с плюсом!

Веснушка:

Вторая книга, непосредственно про герцога Ролингза, мне понравилась несравнимо больше, чем история про его тетю и дядю. Гораздо более закрученный сюжет! Одно только «убило», любящий племянник, «ласково и любя» сравнивает родню с кроликами, узнав, что Пэгги (в моем переводе Пиджин) ждет 7 ребенка.

Надюшка:

Я, в отличие от Анжелики, совсем не прониклась данным романом. Может, просто слишком многого от него ждала (очень понравилась аннотация), может, настроение было не то, но в итоге книга показалась скучноватой и читалась достаточно долго.

Присуждаемый бал: 8 с плюсом.

 

 

 

Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки

Непутевые заметки 2 Форум Интересные ссылки Гостевая книга

Библиотека Lovebooks

 

 

 

                        ­   

Hosted by uCoz