~ Великолепно! «Splendid» ~
Аннотация:
Алекс Риджли, герцог Эшборн, молод, хорош собой, богат и… как огня боится брачных сетей. Особенно не выносит он напористых американских наследниц, приезжающих в Лондон, дабы любой ценой заполучить титулованных мужей! Герцог Эшборн скорее станет изгоем общества и предметом насмешек, взяв в жены веселую, остроумную, да к тому же еще и прехорошенькую кухарку Эмму, которая спасла жизнь его маленькому племяннику! Поначалу эта идея кажется герцогу шуткой. Но каждая новая встреча с Эммой все сильнее разжигает в его сердце пламя страсти, и вскоре мысль о женитьбе на Эмме овладевает Эшборном всерьез… Англия, 1816 год.
Год написания: 1995 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского Л.И. Желоховцевой
Отрывок из книги:
Внезапно Эмма поднялась и принялась бродить по комнате, нервно покусывая губу.
– Ты часто это делаешь, – заметил Алекс со снисходительной улыбкой.
– Делаю что?
– Кусаешь губу. Впрочем, я нахожу это прелестным.
– Благодарю.
Алекс подошел к ней и взял ее за плечи.
– Эмма, – сказал он тихо, заглядывая ей в глаза. – Пожалуйста, скажи мне, в чем дело. Кажется, ты чем-то расстроена...
Эмма конвульсивно сглотнула, пытаясь преодолеть желание прижаться к Алексу всем телом и растаять в его объятиях, а он, хотя и заметил томление, тлевшее в ее взгляде, все же усилием воли заставил себя удержаться от поцелуя. Алекс был совершенно уверен в том, что его гостье не нужна еще одна интимная сцена.
Наконец, с трудом переведя дух, Эмма тихо произнесла:
– Мне надо кое о чем поговорить с тобой, а когда ты так близко, я не могу ясно мыслить.
Алекс тут же счел это признание добрым знаком.
– Конечно, – согласился он великодушно и, выпустив плечи Эммы, усадил ее на софу, после чего стал в раздумье поглаживать подбородок, пытаясь оценить ситуацию. Он собирался сделать Эмме предложение в пятницу, но и этот день был ничуть не хуже. Наверняка она питает к нему нежные чувства, иначе никогда бы не отважилась прийти одна в его дом.
К тому же он определенно сможет поцеловать ее после того, как она скажет «да», и лучше, если это произойдет здесь, а не в доме ее кузена. Как только она скажет, что ее так сильно волнует, он попросит ее руки, и это будет потрясающе!
Эмма осторожно подвинулась на край софы.
– Понимаешь, Алекс,– решилась она наконец, – я пришла попросить тебя кое о чем, но боюсь, что ты скажешь «нет».
Алекс уселся на стул как можно ближе к ней, так, что их лица почти соприкасались.
– Ты никогда не узнаешь, что я скажу, если не попросишь.
– Еще больше я боюсь, что ты скажешь «да», – пробормотала она.
Теперь уже Алекс был по-настоящему заинтригован. Тем временем Эмма глубоко вздохнула и расправила плечи. Она знала и раньше, что ей придется нелегко, но даже представить не могла, до какой степени.
– Алекс, – проговорила она наконец, – мне нужно... То есть я хочу... Нет, я не могу! – Она подняла на него огромные сияющие глаза: – Мне очень трудно это сказать.
– Вижу, – отозвался Алекс сочувственно. – И все же?
– Видишь ли, Алекс, я... я хочу попросить твоей руки.
Эти слова были произнесены так быстро, что Алекс от растерянности заморгал, не зная, что сказать и что ему вообще делать дальше.
Эмма обратила к нему обеспокоенный взгляд:
– Алекс!
– Ты, кажется, просишь меня жениться на тебе?
Эмма принялась теребить складки своей темно-зеленой юбки.
– Да, я сказала именно это.
Примечание:
А ведь действительно великолепно! Название романа полностью отражает его суть! Книга чудесная, прелестная, нежная, романтичная и просто очаровательная!
Герои чудо как хороши! Эмма – умная, сообразительная, дерзкая, прямолинейная, решительная, острая на язычок и просто великолепная!
Алекс – дико избалованный, временами высокомерный, идущий напролом, но в то же время жутко ранимый и уязвимый, когда дело касается Эммы!
Второстепенные герои также вносят определенный колорит в книгу и настраивают на продолжение серии (ну, это тех, кто еще не прочел следующие романы)!
Стиль Джулии Куин, как всегда, бесподобен – так и хочется читать и читать! Роман оправдал все мои столь длительные ожидания и ни капельки не разочаровал!
P.S. Вот просто хочется расцеловать всех в «АСТ» за то, что они все же выпустили этот великолепный роман!
Присуждаемый бал: конечно 10!
Irinita:
Прелестный роман! Такой добрый и романтичный!
Вот за что люблю Куин,
так это за язык, стиль - такой забавный, яркий, искромётный! Когда я читаю её
романы, то просто отдыхаю душой!
А какие очаровательные герои! Алекс мне очень понравился! Такой самоуверенный,
немножко наглый, и такой заботливый и нежный! Он, как это часто бывает, не
хотел жениться, но тут в его жизнь ворвалась Эмма и перевернула все его
представления о жизни вверх дном! Люблю такое!
Эмма тоже мне понравилась! Такая милая, бойкая, смелая, готовая на всё, чтобы
защитить близких ей людей! А её перепалки с Алексом - просто блеск!
Замечательная пара!
Второстепенные персонажи тоже понравились! Арабелла - прелесть, Уильям очень обаятельный!
Вообще я так рада, что смогу прочитать серию, как положено!
Ну вот, как всегда, если нравится
всё, то и писать нечего... Ну ладно. В общем, книга мне очень понравилась!
После прочтения остались очень приятные впечатления!
Присуждаемый балл: 10.
~ Полночный Вальс «Dancing At Midnight» ~
Аннотация:
Судьба Джона Блэквуда была, казалось, навеки обожжена войной. Слишком многое довелось ему повидать, чтобы потом безболезненно вернуться к мирной жизни. Однако все изменила случайная встреча Блэквуда с Арабеллой Блайдон, девушкой с независимой душой и отчаянной жаждой счастья. Именно Арабелле предстоит вновь научить Джона любить, вернуть ему радость жизни, подарить нежность и доверие… Англия, 1816 год.
Год написания: 1995 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского У.В. Сапциной
Отрывок из книги:
…Белл вспомнила вчерашний разговор. Они беседовали о Шекспире, слегка поддразнивая друг друга. И тогда это доставило ей даже несколько приятных минут.
Вчера он вел себя иначе, почти по-мальчишески, до тех пор, пока вновь не ушел в свою раковину. Белл догадывалась, что в прошлом у него были тяжелые переживания, но не считала это оправданием его грубости по отношению к ней. Тем более, что интуитивно она почувствовала, нечто особенное в этом человеке «чистое, светлое, честное», и требовалось лишь, чтобы кто-то в это поверил и напомнил ему об этом. Белл была намерена подружиться с ним, несмотря на все препятствия, которые Джон воздвигал на ее пути. Скрестив руки на груди, она заметила:
- Если желаете, можете и дальше придерживаться этого надменного тона, но вы не можете не признать, что я вам нравлюсь, - храбро направила разговор Белл, не забывая, однако, об осторожности.
Рука Джона дрогнула, чашка громко стукнула о блюдечко.
- Что вы сказали?
- Я вам нравлюсь. - Белл склонила голову набок, в этот момент поразительно напоминая кошку, которая только что вылакала целое блюдце сливок.
- Позвольте спросить, как же вы пришли к такому выводу?
- Да просто это видно.
На кончике языка у Джона вертелся вопрос: Не видно ли Белл, как страстно он желает ее? Интересно, ответит ли она? Очень может быть.
Джон сам изумлялся силе своего влечения к этой женщине. Вчера, сидящая под деревом, она казалась ему прелестной, но сегодня он был готов назвать ее богиней.
- Незачем делать вид, что вы потрясены моей проницательностью, - усмехнулась Белл.
Богиня с очень острым язычком .
- Вас следовало бы выпороть, - убежденно сказал Джон.
- Надеюсь, вы не собираетесь немедленно броситься на поиски розги? Учтите, я дорожу своей кожей.
Примечание:
Светлана:
Этот роман понравился мне чуть меньше остальных, возможно, слишком много Шекспира, которого героиня цитирует очень и очень часто. Вторая книга в серии, первая в России не издавалась, к сожалению.
Неплохой роман, но меня как-то не очень зацепил!
Присуждаемый бал: 9.
Вы можете прочитать эту книгу на
~ Плутовка «Minx» ~
Аннотация:
Генриетта Баррет, девушка с лицом ангела и нравом бесенка, откликалась исключительно на имя Генри, предпочитала бриджи роскошным туалетам и успешно управляла поместьем старика-опекуна. Однако опекун скончался, и в имение въехал новый хозяин лондонский повеса Уильям Данфорд, сроду не имевший отношения к сельскому хозяйству. С первой встречи с Уильямом Генри живет мечтой отправить его обратно в Лондон и никогда более не видеть. Но у многоопытного красавца, как выясняется, совсем другие планы… Англия, 1816 год.
Год написания: 1996 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского И.А. Патрикеевой
Отрывок из книги:
…Животное с грохотом пронеслось по лужайке, со скоростью, на которую ни одна свинья просто не имела права. Это было огромное свиноподобное чудовище, а не просто свинья. Данфорд не сомневался, что ею можно накормить полсвета, если найти умелого мясника.
Свинья подбежала к слугам, которые тут же с воплем кинулись врассыпную. Испуганная этим воплем, свинья замерла, подняла вверх свое рыло и начала злобно и отвратительно визжать.
- Сейчас же заткнись! - приказал Данфорд.
Свинья, почувствовав непререкаемость тона, не просто заткнулась, она послушно повалилась на землю.
Из окна Генри видела, что свинья вырвалась из конюшни и кинулась к лестнице. В тот момент, когда она прибыла на место преступления, новоиспеченный лорд Стэннедж уже применил свою власть и призвал к порядку возмутителя спокойствия.
Генри выбежала на лужайку, так и не успев принять ванну, забыв, что по-прежнему облачена в мужскую одежду. В грязную мужскую одежду.
- Прошу прощения, мой господин, - пробормотала она, сдержанно улыбнувшись, затем наклонилась и схватила свинью за толстую складку на холке. Быть может, ей не следовало вмешиваться. Может быть, стоило подождать, пока свинье надоест лежать на земле?
И посмеяться, если той придет в голову помочиться прямо на господские ботинки? Но она слишком гордилась Стэннедж-Парком, чтобы остаться в стороне в этой ситуации. Для нее не было ничего важнее, чем заведенный порядок в поместье. Она не допустит, чтобы кто-то подумал, что свободно расхаживающие свиньи здесь в порядке вещей, пусть этот кто-то и был лондонским франтом, свалившимся ей на голову.
Наконец-то прибежал работник и отвел свинью обратно в конюшню. Генри выпрямилась и, заметив недоумевающие взгляды слуг, вытерла руки о бриджи. Она посмотрела в сторону темноволосого красавца.
- Добрый день, лорд Стэннедж, - ее губы расплылись в гостеприимной улыбке. В конце концов, ему совсем необязательно знать, что она хочет избавиться от него.
- Добрый день, мисс э-э...
Генри прищурилась. Неужели он еще не понял, кто она такая? Без сомнения, он ожидал, что его подопечная избалованная недотрога, которая не отважится и шагу ступить из дому, не то что управлять поместьем.
- Мисс Генриетта Баррет, - произнесла она, рассчитывая, что сейчас наконец он все поймет. - Зовите меня Генри. Как все…
Примечание:
Светлана:
Здесь столько искрометного юмора! Я просто влюбилась в роман, тем более, что прочла его первым у Дж.Куин. Это третья книга в серии, продолжение «Полночного вальса».
Для меня этот роман тоже был первым и одним из лучших!!!
Присуждаемый бал: 10.
Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки
Непутевые заметки 2