~ Полуночная Роза // Месть По-Французски «A Rose At Midnight» ~
Аннотация:
От изд-ва «Amour»:
Будущее очаровательной богатой наследницы Жизлен де Лорни разрушено отъявленным негодяем и распутником Николасом Блэкберном, уничтожившим все достояние ее семьи. И все помыслы ее направлены на то, чтобы отомстить. Но этот ничтожный бродяга вновь врывается в ее жизнь, и ей представляется шанс рассчитаться за нанесенную обиду. Однако судьба отдает ее в лапы злодея до того, как ей удалось исполнить задуманное. И вот, оказавшись в положении пленницы в заброшенном охотничьем домике, ей предстоит ожесточить свое сердце, противостоя чувственной пытке, измышленной похитителем, чтобы не отказаться преданной собственным сердцем, трепещущим от желания забыть невзгоды в объятьях красавца-мучителя. Но лишь рядом с ним Жизлен удастся познать изысканную страсть, излечивающую все раны… Англия, Шотландия, Австрия, Италия и Франция, 1803 год.
От изд-ва «Эксмо-Пресс»:
Юная Жаклин де Лорне после гибели родителей на гильотине была вынуждена торговать своим телом на улицах Парижа. В своих бедах она винит Николаса Блэкторна, молодого англичанина, которого безумно любила и который, как она считает, предал ее. И вот теперь, спустя десять лет, вновь встретив виновника своих несчастий, ставшего за это время циничным повесой и дуэлянтом, Жаклин решает ему отомстить... Англия, Шотландия, Австрия, Италия и Франция, 1803 год.
Год написания: 1993 год.
Издательство:
Приложение к журналу международных знакомств «Amour»: 1994 год.
Перевод:
Перевод с английского Л.Володарской («Amour»); А. Николенко («Эксмо-пресс»)
Отрывок из книги:
(изд-во«Amour»):
…Она повернулась и посмотрела на Блекторна. Даже увидев перед собой бутылку бренди и наполовину наполненный стакан, она не потеряла самообладания.
- Вы бледны, мадмуазель, - произнес Блекторн, вставая и приближаясь к ней. Он ступал осторожно, стараясь не наступать на осколки, и крепко зажав в руке стакан. – Мне кажется, вы нуждаетесь в бренди больше, чем я.
Пусть будет так. Если ей повезет, яд подействует не сразу, и Блекторн тоже успеет попробовать, убедившись, что это не опасно. Если же он воздержится, то у нее еще останется нож.
- Возможно, вы правы, - ответила она, беря у него стакан, и не раздумывая, поднося ко рту, чтобы не было времени передумать.
Блекторн стремительно бросился к ней, и неловко схватил ее за руку так, что отравленная жидкость вылилась ей на платье.
- Думаете, я позволю вам легко умереть?
Примечание:
Едва избежав мучительной смерти, постигшей всю ее семью, Жизлен де Лорни – нищая аристократка, находит убежище в доме англичанки, став у той поварихой. Жизнь Жизлен только начинает налаживаться, как в гости к ее хозяйке приезжает кузен – Николас Блекторн, тот самый Николас, в коего в юности она была беззаветно влюблена, тот самый обольстительный предатель, из-за которого погибла вся ее семья. О, она была рада его приезду – потому что, наконец, Жизлен сможет расквитаться с ним за все, что он сделал. И не колеблясь, она решила отравить его…
Один из самых первых любовных романов, появившихся в России (по-моему, тогда еще даже «АСТ» и «Эксмо» ничего не знали о сентиментальном жанре). Один из самых первых и один из самых лучших – зачитанный до дыр и тем не менее не потерявший свою актуальность. Больше ни в каком романе я не встречала такого обольстительного циника и такой решительной и «кровожадной» главной героини. Остроумные диалоги, захватывающие события и такая любовь, которая затрагивает привыкшее к «сентиментальным романам» сердце.
Присуждаемый бал: феерическая 10 с плюсами! Любимейшая книга.
Отличный роман! Сильный, драматичный и просто прекрасный!
Ух, как мне понравилась Жизлен, эта маленькая изящная красавица! Сколько всего ей, бедняге, пришлось пережить! Сколько бед свалилось на ее хрупкие плечи! Но она справилась! Со всеми напастями! И от этого стала только сильнее! Браво!!!
А вот Николас – не мой типаж! Ну не люблю я таких грубых мужчин! Так и хотелось практически на протяжении всего романа огреть его чем-нибудь тяжелым! И так и осталось для меня загадкой, за что же его Жизлен полюбила… Нет в нем ничего, достойного любви такой женщины, на мой взгляд!
Очень понравилась второстепенная любовная линия – такая нежная и трогательная! Вот к этой паре у меня нет никаких нареканий!
В целом книга оставила массу положительных впечатлений! Такие страсти «кипят» на ее страницах, что прямо-таки невозможно оторваться!
Присуждаемый бал: 10!
~ Танец Теней «Shadow Dance» ~
Аннотация:
Джульетта Макгоун вынуждена скрываться от жестокого мужа, за которого была выдана вопреки своей воле. Переодевшись юношей, она скитается по суровой Англии, мечтая о жарких странах, где была когда-то так счастлива с отцом. Девушка уже теряет надежду, когда вдруг встречает на своем пути странную супружескую пару, в которой жена уж слишком похожа на мужчину, а муж – ироничный Фелан Джеймс Мердок Ромни, представляется Джульетте самым опасным человеком из всех, кого она когда-либо знала… Англия, 1815 год.
Год написания: 1993 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского Е.Л. Тарасовой
Отрывок из книги:
…Альбом упал на песок и открылся на изображении красивой спящей женщины.
Джульетта застыла, словно пораженная громом. Женщина была в мужской одежде, но сомневаться в том, что эта женщина, не приходилось. А ведь рисунок изображал того, кого мистер Рэмси должен был считать Джулианом Смитом!
При мысли о том, что Рэмси наблюдал за ней спящей, и даже рисовал ее, девушке вдруг стало не по себе…
- Неплохо, - сказала она, скептически разглядывая рисунок. – Но я слишком похож тут на девчонку.
Джульетта играла ва-банк. Произнося эту опасную фразу, она впилась глазами в Рэмси, ожидая его ответа.
- Джулиан, мальчик мой, иногда ты просто поражаешь меня, - заявил Рэмси, беря из ее рук альбом.
- Чем же, сэр?
Рэмси взял ее за подбородок, и от его прикосновения Джульетте снова сделалось жарко.
- Тебе ведь неведомо чувство страха, не так ли? – вкрадчиво произнес он.
- А чего мне бояться? – Голос ее был немного хриплым от волнения, но Джульетта успокоила себя тем, что так он больше похож на мужской.
Рэмси улыбнулся. И на этот раз в улыбке его не было ни грамма привычной иронии. Это была чарующая, обаятельная улыбка, от которой сердце Джульетты начало таять.
- Когда-нибудь я объясню тебе, - негромко пообещал Рэмси.
Издательство:
Странная парочка, выдающая себя за супружескую пару натыкается на еще более странного мальчишку. Муж, который на самом деле никогда не был женат, его красавица «жена» - которая вовсе не женщина, и мальчик, который на самом деле прекрасная девушка. Ужас, как все запутанно, зато как интересно!!!
Чем больше читаю Энн Стюарт, тем больше убеждаюсь в том, что у каждого писателя есть свой характерный стиль. У Сюарт – это циничные, убежденные в своем помешательстве, неотразимые обольстители; волевые, но слегка «надломленные» женщины; и как я их называю «вторая пара» - мини роман в романе, приключения которых, ничуть не хуже, а порой и более захватывают, чем у главных героев.
Итак, на первую сцену выходят - циничный Фелан и его «верный спаниель» переодетый мальчишкой - красавица Джульетта. Не уступая во внимании читателей, тут же выныривают – «маленькая зануда» Софи и поборница свободомыслия «миссис Рэмси», которая на самом деле… неотразимый, мучимый желанием мужчина! Превосходно!!!
Присуждаемый бал: твердая 10!
Елена:
Книга с хорошим чувством юмора – всякие там переодевания, обманы… Две любовные линии. По-моему – лучшая книга у Энн Стюарт!
Очень веселая и динамичная книга. Та пара, о которой говорится в анонсе – два брата, один из которых скрывается от преследования. Очень смешно описывается, как его одевают в женское платье, бреют,… как он со щетиной разгуливает по улицам, прикрываясь веером…
Присуждаемый бал: замечательно!
Потрясающе, восхитительно и просто великолепно!
Как всегда у Энн Стюарт, необычный и очень увлекательный сюжет! Оторваться от чтения невозможно ни на минутку! Мне всегда нравились истории с переодеваниями, но я даже подумать не могла, что в одной книге их может быть так много и что весь этот маскарад может быть так занимательно описан!
Помимо сюжета, мне безумно понравились герои! Причем все! Я в очередной раз поразилась, как Энн Стюарт удается делать таких непривлекательных для меня героев, как Фелан, столь волнующими и притягательными! Циничный и грубоватый снаружи, в глубине души он оказался великодушным и способным на настоящие глубокие чувства!
Джульетта – девчонка-сорванец, дерзкая, независимая, колючая, раз за разом бросающая вызов, готовая поступиться гордостью, благополучием и даже жизнью ради дорогих ей людей! Только такую и мог полюбить Фелан! Только такая и смогла составить достойную пару этому потрясающему мужчине!
Вэл и «его маленькая зануда» Софи не менее колоритны! Обаятельный повеса, вынужденный выдавать себя за «миссис Рэмни», и юная чопорная мисс, истинная леди до кончиков ногтей (на первый взгляд, конечно же)! Шикарная пара из них получилась!
Роман очень сильный, наполненный переживаниями, болью и, конечно же, любовью!
Присуждаемый бал: 10 с плюсом!!!
~ Надменный Любовник «Prince Of Swords» ~
Аннотация:
Всего искусства обедневшей аристократки Джессамин Мэйтланд предсказывать будущее при помощи карт не хватило на то, чтобы предугадать, с каким невероятным человеком свяжут ее магические узы судьбы. Напрасно клялась себе Джессамин, что никто и никогда не покорит ее сердце, - Алистэйр Маккалпин, таинственный вор - джентльмен, твердо намерен добиться своего. Но постепенно то, что началось как рискованная игра, стало для игроков вопросом жизни и смерти... Англия, 1775 год.
Год написания: 1996 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского М.А. Квашенко
Отрывок из книги:
- Так что же вам надо? – спросила она.
Она действительно не знала! Это поразило и восхитило его. Он не мог понять, как женщина, так нежно и сладостно очаровательная, может быть столь недогадливой.
- Мне нужно ваше тело, - пробормотал он.
Ее волшебные глаза взглянули на него.
- Зачем?
Он уже был не столько очарован, сколько раздражен.
- Я хочу совратить вас, детка, - сказал он голосом, не оставляющим никаких сомнений в его намерениях.
Ее реакция его обрадовала. Она не побледнела, не покраснела, не захихикала, как дурочка. Она просто уставилась на него.
- А, - вяло сказала она, - вы распутник.
- Не отрицаю…
Издательство:
Лондон объят ужасом – дерзкий вор, по кличке Кот, ловко пробирается в самые знатные дома и разгуливает на свободе с чужими драгоценностями. И только обедневшая аристократка Джессамин Мэйтланд, обладавшая способностями предугадывать будущее по картам, знает, что это никто иной, как самый известный обольститель Лондона, ленивый и циничный Алистэйр Маккалпин, шестой граф Глэншил…
C «Полуночной розой» конечно не сравнится, но и это произведение никак нельзя назвать плохим. Все та же неповторимая манера описания главного героя – циник-злодей-вор-обольститель и столь же решительная героиня. Диалоги все так же остроумны, а действия захватывающе.
Присуждаемый бал: 8.
Увлекательный роман!
Захватывает с первых же страниц и держит в напряжении буквально до последних строк!
В романе две любовные линии, главная из которых, надо сказать, меня не впечатлила… Я люблю более нежные и трогательные отношения (как раз такие, какие показаны между второй парой), а Алистер (главный) оказался настолько циничным и жестким, что большей любви, нежности и заботы, чем он проявил на страницах книги, от него просто нельзя было ожидать… Так что его образ вполне выдержан и неплохо вписывается в роман, просто мне хотелось, чтобы он с самого начала был немного другим…
А вот героиня мне понравилась! Сильная, решительная, смелая! Просто умничка!
Что же касается второй любовной линии, то вот она мне очень и очень понравилась! Столько нежности, любви, заботы было во взаимоотношениях героев – все, как я люблю!
В целом же, несмотря на невдохновляющую главную любовную линию, роман, на мой взгляд, отличный! Прочла с огромным удовольствием!
Присуждаемый бал: 10!
~ Повелитель Тьмы «Lord Оf Danger» ~
Аннотация:
Чтобы спасти любимую сестру от нежеланного брака, тихая, робкая Элис готова пожертвовать собой и выйти по воле своего могущественного брата замуж за его придворного чародея – загадочного Саймона Наваррского. На долю отважного рыцаря, человека необычайного ума, выпало много испытаний, он давно уже не верит в доброту и справедливость, но чистая любовь юной Элис способна излечить его душу. Едва успев расцвести, их любовь подвергается испытаниям – они становятся пешками в политической игре брата Элис, мечтающего о троне. Им грозит гибель, однако недаром Саймона называют чародеем…. Англия, 1217г.
Год написания: 1998 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского К. Молькова
Отрывок из книги:
- Ну, смелее, Элис. Задайте тот вопрос, ради которого вы и пришли.
Глаза чародея весело сверкнули, а Элис невольно прикусила губу.
- Вы не мужчина? – решилась она наконец.
- Я больше, чем мужчина, - ответил он. - Спрашивайте точней.
Он дразнил ее, он играл с нею, словно кошка с мышью, и Элис, забыв обо всем, ринулась напролом:
- Вы евнух?
Он схватил ее за подбородок своими сильными пальцами прежде, чем Элис успела отдернуть голову.
- Скоро узнаете, - сказал он и прижался губами к ее рту…
Примечание:
Я долго присматривалась к этой книге, и все никак не решалась ее покупать, все-таки ранние века меня как-то не привлекают… И все же, понадеявшись на талант Э.Стюарт, решилась.
Надо признаться, что книга оказалась неплохой - автору удалось избежать в своих описаниях «современных сравнений» (т.е. описывая притягательный взгляд чародея, Стюарт не сравнивала его с «электрическим разрядом», так как в те время ничего не знали об электричестве), удалось и не вдаваться в особые исторические дебри, получилось некая золотая середина, что очень меня устроило. Книга читалось легко, что называется «страница за страницей», да и выбранная тема – маг, чародей, демон – довольно необычна для любовной беллетристики.
Все было бы просто фантастично, если бы не вторая любовная линия про сестру Элис – Клер и охраняющего ее рыцаря Томаса. Эти герои казались мне слишком легкомысленными. Не будь их, книга бы получилась более жесткой и наверное, понравилась бы мне больше.
Присуждаемый бал: если бы это был какой-нибудь другой автор, я бы поставила 8, но так как Э.Стюарт может гораздо-гораздо лучше, то я ставлю 6.
Веснушка:
Очень понравилось! Правда, в этой книге есть какие-то намеки на традицию, т.е. да, читаешь взахлеб, оторваться невозможно, но герой и не думал убивать героиню, и нет такого ощущения, что не знаешь, кто друг, кто враг, образно выражаясь.
Одно только непонятно: зачем Саймону надо было служить Ричарду, брату Элис? Все мысли у Саймона о власти и укреплении могущества, но зачем – автор толком не смогла сформулировать. Или я плохо читала?! J
Присуждаемый бал: как всегда у Стюарт 10!
Наташа:
Эту роман я прочитала быстро. Мне понравилось. Неплох. Я даже рада что успела собрать все оставшиеся книги Стюарт.
Понравилось!
Роман захватывает буквально с первых страниц, правда, в середине "пробуксовывает" (все действие "топчется" на одном месте), но читать все равно интересно!
Очень понравился главный! Такой весь загадочный, немногословный, бесстрашный, сильный, решительный... И такой притягательный...
Героиня получилась приятной, милой, неглупой – в общем, под стать главному!
Понравилась и вторая любовная линия – весьма занимательная, на мой взгляд!
В общем, роман хороший! Почитать стоит!
Присуждаемый бал: 10!
Irinita:
Отличный роман! Захватывает с первых страниц и держит в напряжении до самого конца!
Сюжет интересный, увлекательный и незаезженный! И вообще иногда у меня было чувство, что я читаю не просто любовный роман, а скорее исторический, настолько ярко в книге показан быт и образ жизни того времени. А герои похожи на живых людей, со своими достоинствами и недостатками.
Особенно понравился Саймон, такой загадочный, умный, немногословный, замкнутый, люблю я таких героев!
И Элис мне понравилась, опять же неглупая, добрая, готовая на всё, чтобы защитить сестру. Но при этом она не совсем не приторно-идеальная, как часто бывает в других книгах.
Также присутствует и вторая любовная линия, между сестрой гл. героини Клер и рыцарем Томасом. И она не менее увлекательна, я даже не знаю, какая мне понравилась больше.
А как я переживала за героев! Наверно, потому что думала, что хэппи-энда не будет. Сама не знаю, почему так решила.
И есть только один небольшой минус: в середине роман показался мне немного нудноватым. Но зато конец не смазан.
В общем, хороший роман, который стоит того, чтобы его прочитали! Мне понравился!
Советую всем!
Присуждаемый балл: конечно, 10.
~ Поцелуй Шута «Lady Fortune» ~
Аннотация:
Менялись времена, но утверждение «судьба женщины в руках мужчины» оставалось незыблемым. Леди Джулиана Монкриф испытала это на себе. Встретив Николаса Стрэнджфеллоу, королевского шута, она поняла, что попала в плен к этому дерзкому и странному человеку… Англия, правление Генриха III.
Год написания: 2000 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского О.Андреевой.
Отрывок из книги:
- Вы можете называть меня, как вам захочется, - тихо ответил он. – Вы можете звать меня дураком, возлюбленным или врагом, если того пожелаете. Но если вы хотите быть вежливой, то зовите меня Стрэнджфеллоу. Николас Стрэнджфеллоу. Но большинство людей зовет меня мастер Николас.
- Мастер Николас, - прошептала она.
- Да, леди Джулиана? Могу ли я развлечь вас придворными историями, или вы предпочитаете стихи или песенки?
Она вздохнула.
- Лучше всего позволить мне отдохнуть. Я почти не спала сегодня ночью и очень устала.
- Могу ли я предложить вам свои колени в качестве подушки? Правда, боюсь, вам будет на них несколько жестковато.
Это непристойное замечание, казалось, скользнуло мимо, даже не задев ее.
- Просто оставьте меня в покое, - тихо сказала она, закрывая глаза.
Он подождал, когда Джулиана задремлет и ее дыхание станет медленнее и ровнее, а затем двинул рукой, как раз настолько, чтобы наполнить небольшое пространство тихим звоном бубенчиков.
Она приоткрыла сонные глаза и с недоумением посмотрела на него.
- Мастер Николас, - произнесла она все тем же спокойным тоном, - у меня есть маленький, но очень острый ножик. И если вы не будите сидеть спокойно, я срежу с вашего рукава все эти чертовы колокольчики, а затем проделаю то же самое с некоей чувствительной частью вашего тела. Вы и глазом не успеете моргнуть, как я превращу вас в евнуха. Не доводите меня до этого.
И она снова закрыла глаза, отгораживаясь от него.
Николас потрясенно уставился на нее. Еще ни одна женщина не разговаривала с ним подобным образом. Вообще никому не удавалось так тонко и умело поставить его на место.
Он испытал сильное искушение запеть во весь голос какую-нибудь непристойную, раздражающую песенку, но передумал. Она производила впечатление женщины, которая вполне могла осуществить свои угрозы…
Примечание:
Николас Стрэнджфеллоу не всегда был шутом. Когда-то он был дворянским сыном, но жадность и зависть короля разорила его семью и юному подростку, выброшенному на улицу, пришлось самому добывать себе пищу. Вначале воровством, затем искусством пылкого любовника, которое столь сильно ценилось богатыми дамочками… он сумел пробиться ко двору, где мгновенно стал любимчиком короля, его придворным шутом.
Но ни одна придворная дама, даже сестра короля, что столь щедро одаривала его своими ласками, не догадывались, что за дурашливым и раздражающим поведением скрывается острый, проницательный ум, хладнокровный и дерзкий мужчина. Никто, кроме скромной вдовы, Джулианы Монкриф – своим спокойствием доводившей Николаса до умопомрачения. Ведь, что-что, а это была его единственная прерогатива, его – Шута его Величества, а не какой-то там скромной, но такой привлекательной молодой вдовы. Это был вызов. Взрыв. И Николас, тут же решил совместить приятное с полезным – соблазнить вдову и обокрасть ее мать, ведь за украденный кубок, он наконец сможет вернуть себе, если не титул, то скромное поместье, спокойное и достойное существование для которого он и был рожден…
Что ж, начало, не смотря на столь шокирующую роль главного героя оказалось великолепным. Назойливый, острый на язык шут, дерзко цитирующий к месту свои стишки и совершающий немыслимые кульбиты совершенно меня очаровал. А хладнокровная леди Джулиана показалась мне достойной соперницей. Но к сожалению ко второй половине романа, «невинность» леди Джулины стала так бросаться в глаза, что набила оскомину.
Присуждаемый бал: Не смотря ни на что веселый роман, не лишенный ооочень приятных моментов. А потому, с легким сердцем ставлю твердую 9.
Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки
Непутевые заметки 2