~ Скандально Известная «Skandalous» ~
Аннотация:
Габриэлла Бэннинг не хочет никому сообщать о гибели своего брата графа Уикхема на далеком Цейлоне, так как в этом случае титул и все богатства перейдут к мерзкому родственнику, который бросит ее семью на произвол судьбы. Ей надо продержаться всего один Лондонский сезон, чтобы выдать самую красивую из сестер замуж и уж тогда, их будущее будет обеспеченно. Но в их особняке неожиданно появляется дерзкий незнакомец, который объявляет себя погибшим графом Уикхемом, и Габби понимает, что не может разоблачить этого нахала, не выдав при этом себя… Англия, 1810 год.
Год написания: 2001 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского Е.Кац
Отрывок из книги:
Кулак самозванца мелькнул так быстро, что Габби едва успела заметить это, и с хрустом врезался в челюсть Джима. Седая голова запрокинулась, и грум рухнул на пол.
Мгновение Габби с ужасом смотрела на бесчувственное тело своего защитника, распластавшееся у ее ног. Потом она гневно уставилась на псевдобрата, который с потрясающим хладнокровием растирал пальцем левой руки костяшки правой. Его подручный одобрительно хмыкнул и спрятал пистолет Джима в карман. В Габби пробудился гнев.
- Вот теперь я вижу вас во всей красе! – высокомерно вскинув подбородок, сказала она, неловко присела, убедилась, что Джим хоть и без сознания, но дышит, и посмотрела на нависшего над ней мужчину. – Кем бы вы ни были и чего бы ни добивались, этот фарс подошел к концу. Если вы немедленно не уберетесь отсюда вместе со своей ручной обезьяной, я закричу так, что сюда сбежится весь дом!
- Габриэлла, не стоит обещать то, чего вы не сможете сделать, - насмешливо ответил тот.
Примечание:
Великолепный роман! Совсем не похож на современные романы этой же писательницы, здесь нет никакого напряженного триллера, зато много романтики и эротичных сцен. Герои все довольно симпатичные, и я бы сказала очень реалистичные. Ведь любой нормальный мужик, увидев перед собой очень красивую женщину, естественно в первую очередь оценит ее, а не ее вполне обыкновенную сестру. И уж несколько позже, столкнувшись с волевым характером и хорошо «подвешенным» языком старшей сестрицы, он замечает и ее особую привлекательность.
Удивительно, как вполне обыкновенный сюжет захватывает воображение – вот что значит талант!
Присуждаемый бал: твердая 10!
Вы можете прочитать этот
роман на
~ Твоя Навсегда «Irresistible» ~
Аннотация:
Еще совсем недавно прекрасная Клер Лайнс была несчастной, обманутой супругой циничного и жестокого аристократа. Теперь она — пленница загадочного Хью Баттанкурта, уверяющего, что от Клер зависит его жизнь и смерть. Ежесекундно ей угрожает опасность. И однако Клер счастлива! Потому что именно в объятиях Хью познала она блаженство разделенной страсти и счастье, которое может подарить женщине лишь любовь настоящего мужчины…
Год написания: 2002 год.
Издательство:
Перевод:
Перевод с английского В. Челнокова
Отрывок из книги:
- Ты прекрасна, - послышался его голос, и Клер наконец то подняла на него глаза.
Хью, несомненно, брился перед выходом, но ей показалось, что его щеки и подбородок уже потемнели. Губы же кривились в едва заметной улыбке, а серые глаза излучали нежность.
- Я тебя люблю, - сказала она. Она не собиралась этого говорить, но слова вырвались у нее сами собой, очевидно, под воздействием его взгляда.
Его глаза расширились, и он еще крепче сжал ее пальцы. А потом вдруг рассмеялся.
Невероятно! Она сказала, что любит его, а он смеется! Какое унижение!
Клер вскинула подбородок и воинственно посмотрела на него. Если бы она так же взглянула на своих сестер, те бы пришли в замешательство. Немного помедлив, она сквозь зубы процедила:
- Вам смешно? Что в моих чувствах смешного?
В этот момент Хью делал поворот в танце. Он покачал головой, но это нельзя было принять за отрицание, потому что глаза его блестели, а уголки рта подрагивали в зарождающейся улыбке.
- Клер, - Теперь он смотрел на нее с изумлением. - О, Клер, только ты, моя милая, могла сказать такое в "Олмаке", когда десятки глаз следят за каждым твоим движением и десятки сплетников и сплетниц ищут повод для скандала. Что же мне ответить тебе, моя милая?
Примечание:
Первую часть я не читала. Да и вообще, только недавно узнала, что эта книга - из серии. Что я могу сказать? В принципе, неплохо, но могло бы быть и лучше. Я не любитель всевозможных интерпретаций на пиратскую и шпионскую тему, поэтому с большой опаской начинаю читать подобные книги. Вот и эту прочла лишь потому, что уже купила, польстившись на аннотацию.
Герои, как таковые - симпатичные. Но Клер, как то уж больно "затянута" для своих лет, такое чувство что ей не двадцать, а уже под сорок. Постоянно она в тоске. А Хью все никак не может наиграться в шпионские игры. Сюжет - тянет на троечку! Все эти сцены на корабле - скукотища! Да и задумка книги как-то не очень. Хотелось бы чего-то новенького.
Присуждаемый бал: 6!
Главная страница Горячие новости Авторы Непутевые заметки
Непутевые заметки 2